# translation of emelfm2.pot to polish
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emelFM2-0.7.5\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Kowalski <0.akowalski@gmail.com>\n"
"Language-Team: polski\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: e2_about_dialog.c:126
#: e2_action.c:1116
#: e2_alias.c:329
#: e2_command.c:3057
msgid "help"
msgstr "pomoc"
#: e2_about_dialog.c:141
#: e2_action.c:1091
msgid "about"
msgstr "o programie"
#: e2_about_dialog.c:148
#, c-format
msgid ""
"An \"orthodox\" file manager for GTK2+\n"
"\n"
"Copyright © %s\n"
"\n"
"This program is licensed under the terms of\n"
"version 3 of the General Public License\n"
"\n"
"This binary was compiled on %s\n"
"using %s and GTK+%d.%d.%d"
msgstr ""
"\"Ortodoksyjny\" menedżer plików dla GTK2+\n"
"\n"
"Copyright © %s\n"
"\n"
"Niniejszy program jest licencjonowany na zasadach określonych w wersji 3 General Public License i NIE JEST objęty absolutnie żadną gwarancją\n"
"\n"
"Plik uruchamialny został skompilowany %s\n"
"na %s i przy pomocy GTK+%d.%d.%d"
#: e2_about_dialog.c:161
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"%s\n"
"gives details."
msgstr ""
"Plik\n"
"%s\n"
"zawiera wszelkie szczegóły."
#: e2_about_dialog.c:164
msgid "contributors"
msgstr "twórcy"
#: e2_about_dialog.c:169
msgid ""
"This program is based on emelFM, developed by Michael Clark.\n"
"\n"
"Contributions have been made by many friends."
msgstr ""
"Program bazuje na emelFM, napisanym przez Michaela Clarka.\n"
"\n"
"Rozwijany przez wielu ludzi z całego świata."
#: e2_about_dialog.c:178
msgid "usage"
msgstr "używanie"
#: e2_about_dialog.c:186
#: e2_option.c:1115
#: e2_output.c:1743
msgid "commands"
msgstr "komendy"
#: e2_about_dialog.c:193
msgid "actions"
msgstr "akcje"
#: e2_about_dialog.c:203
#: e2_filetype_dialog.c:1146
msgid "Read the file"
msgstr "Przeczytaj plik"
#: e2_about_dialog.c:203
#: e2_context_menu.c:645
#: e2_filetype_dialog.c:1145
#: e2p_view.c:82
msgid "_View"
msgstr "_Podgląd"
#: e2_action.c:1062
msgid "bookmark"
msgstr "zakładka"
#: e2_action.c:1063
msgid "command"
msgstr "komenda"
#: e2_action.c:1064
#: e2_bookmark.c:371
#: e2_option_tree.c:1417
msgid "children"
msgstr "dzieci"
#: e2_action.c:1065
msgid "configure"
msgstr "konfiguruj"
#: e2_action.c:1066
#: e2_option__default.c:341
#: e2_toolbar.c:3091
msgid "dialog"
msgstr ""
#: e2_action.c:1067
msgid "dirline"
msgstr "linia folderu"
#: e2_action.c:1068
#: e2p_du.c:268
msgid "file"
msgstr "plik"
#: e2_action.c:1069
msgid "filelist"
msgstr "lista plików"
#: e2_action.c:1070
#: e2_option.c:1127
msgid "history"
msgstr "historia"
#: e2_action.c:1071
msgid "option"
msgstr "opcja"
#: e2_action.c:1072
#: e2_option.c:1137
msgid "output"
msgstr "wyjście"
#: e2_action.c:1073
msgid "pane1"
msgstr "okno1"
#: e2_action.c:1074
msgid "pane2"
msgstr "okno2"
#: e2_action.c:1075
msgid "pane"
msgstr "okno"
#: e2_action.c:1076
#: e2_option.c:1142
msgid "panes"
msgstr "okna"
#: e2_action.c:1077
msgid "pending"
msgstr "w trakcie"
#: e2_action.c:1078
#: e2_config_dialog.c:1068
msgid "plugin"
msgstr "wtyczka"
#: e2_action.c:1079
msgid "toggle"
msgstr "zaznacz"
#: e2_action.c:1080
#: e2_bookmark.c:690
msgid "trash"
msgstr "śmietnik"
#: e2_action.c:1081
msgid "separator"
msgstr ""
#: e2_action.c:1082
msgid ""
msgstr ""
#: e2_action.c:1083
msgid ""
msgstr ""
#: e2_action.c:1084
msgid ""
msgstr ""
#: e2_action.c:1086
msgid ""
msgstr ""
#: e2_action.c:1087
msgid ""
msgstr ""
#: e2_action.c:1088
msgid ""
msgstr ""
#: e2_action.c:1089
msgid ""
msgstr ""
#: e2_action.c:1090
msgid "